• İletişim
  • Yazarlar
  • Gizlilik Politikası
12 Temmuz 2025 Cumartesi
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Görüntüle
ABONE OL!
GİRİŞ YAP
Yeni Yaşam Gazetesi
JIN
  • Anasayfa
  • Gündem
    • Güncel
    • Yaşam
    • Söyleşi
    • Forum
    • Politika
  • Günün Manşeti
    • Karikatür
  • Kadın
  • Dünya
    • Ortadoğu
  • Kültür
  • Ekoloji
  • Emek
  • Yazarlar
  • Panorama
    • Panorama 2024
    • Panorama 2023
    • Panorama 2022
  • Tümü
  • Anasayfa
  • Gündem
    • Güncel
    • Yaşam
    • Söyleşi
    • Forum
    • Politika
  • Günün Manşeti
    • Karikatür
  • Kadın
  • Dünya
    • Ortadoğu
  • Kültür
  • Ekoloji
  • Emek
  • Yazarlar
  • Panorama
    • Panorama 2024
    • Panorama 2023
    • Panorama 2022
  • Tümü
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Görüntüle
Yeni Yaşam Gazetesi
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Görüntüle
Ana Sayfa Gündem Yaşam

Hastaneden Kürt hastaya Arapça bilen tercüman ısrarı

21 Ekim 2023 Cumartesi - 09:31
Kategori: Yaşam
Hastaneden Kürt hastaya Arapça bilen tercüman ısrarı

İstanbul’da 84 yaşındaki Karakız Baymaz’a tedavi olmak için gittiği hastanede Kürtçe tercüman gerekçesiyle Arapça bilen yeminli tercüman gönderildi. Hasta muayene olamadı

İstanbul’da 84 yaşındaki Karakız Baymaz, sağlık sorunları nedeniyle 18 Ekim’de Ataşehir ilçesinde bulunan Fatih Sultan Mehmet Eğitim ve Araştırma Hastanesi’ne gitti. Hastanenin psikiyatri polikliniğine giden Baymaz’ın, Türkçe bilmediği için muayene olamadığı iddia edildi. Hastaneye gittiği sırada annesine eşlik eden Osman Nuri Baymaz, yaşananları Mezopotamya Ajansı’ndan Ömer İbrahimoğlu’na (MA) anlattı.

Annesine tercümanlık yapmasına izin vermediler

Oğul Baymaz, poliklinikte annesinin Kürtçe yaşadığı sorunları anlattığını ve uzman doktorun bunun üzerine yeminli Kürtçe bir tercüman istediğini aktardı. Baymaz, annesinin söylediklerini tercüme edebileceğini doktora ilettiğini ancak bu talebinin kabul edilmediğini söyledi. Baymaz, “Yeminli bir Kürtçe tercüman olmadan annemi tedavi etmeyeceğini söyledi. Benim tercümanlık yapmamı ise tüm ısrarlarım üzerine kabul etmedi. Bunun üzerine doktorla tartıştık. Ben de hastanenin başhekimliğine, doktoru ve hastaneyi şikayet edeceğime dair bir dilekçe verdim” dedi.

Kürt hastaya Arapça tercüman

Baymaz, daha sonra hastane yönetiminden Kürtçe bilen bir tercüman talep ettiklerini ancak Arapça bilen bir yeminli tercümanın gönderildiğini ifade etti. Baymaz, annesinin muayene olmadan eve döndüğüne işaret ederek, “Annem çok hasta, ancak buna rağmen tedavi edilmedi. Bu bir insan hakkı ihlalidir. Onlar Hipokrat yemini etmiş kişiler. Yeminlerine uysunlar” tepkisinde bulundu.

Hastane yaşananları yalanlamadı

Konuya dair Mezopotamya Ajansı’nın telefon ile görüştüğü hastanenin Hasta Hakları Birimi çalışanı, iddiayı yalanlamadı. Birim çalışanı, psikiyatri bölümünün işleyişinde “akli melekeleri yerindedir” raporunun istendiğini ve bu yüzden sıradan birinin Kürtçe tercümanlık yapmasının uygun olmayacağını kaydetti. Birim çalışanı, ayrıca son dönemlerde artan Suriyeli nüfus nedeniyle Arapça tercümanın olduğunu, ancak Kürtçe tercümanın olmadığını ifade etti. Çalışan, Kürtçe tercümanın Sağlık Bakanlığı’ndan talep edilmesi gerektiğini söyledi.

İSTANBUL

PaylaşTweetGönderPaylaşGönder
Önceki Haber

Saldırıları sürüyor, halk direniyor: Topraklarımızı terk etmeyeceğiz

Sonraki Haber

Abdullah Öcalan’a yeni bir ‘disiplin’ cezası

Sonraki Haber
Abdullah Öcalan’a yeni bir ‘disiplin’ cezası

Abdullah Öcalan'a yeni bir 'disiplin' cezası

SON HABERLER

İmha edilen silahlar Casenê Mağarası’nda muhafaza edilecek

İmha edilen silahlar Casenê Mağarası’nda muhafaza edilecek

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Demokratik Toplum Buluşmaları: Devlet bir an önce somut adım atmalı

Demokratik Toplum Buluşmaları: Devlet bir an önce somut adım atmalı

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Mersin’de gençlerden havai fişekli kutlama

Mersin’de gençlerden havai fişekli kutlama

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Yerel yönetimler ve sosyal market ekonomisi

Yerel yönetimler ve sosyal market ekonomisi

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Mesele Suriye’nin özgürleşmesi mi küresel ekonomiye entegrasyonu mu?

Hukuk ve demokrasi için barışı savunmak

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Neden Öcalan’ı okuyor ve izliyorum (2)

Neden Öcalan’ı okuyor ve izliyorum (2)

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

Suriye’de ‘yeni düzen’ ve Rojava

Kürt sorununda tarihi bir dönüm noktası

Yazar: Yeni Yaşam
12 Temmuz 2025

  • İletişim
  • Yazarlar
  • Gizlilik Politikası
yeniyasamgazetesi@gmail.com

© 2022 Yeni Yaşam Gazetesi - Tüm Hakları Saklıdır

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

E-gazete aboneliği için tıklayınız.

Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Görüntüle
  • Tümü
  • Güncel
  • Yaşam
  • Söyleşi
  • Forum
  • Politika
  • Kadın
  • Dünya
  • Ortadoğu
  • Kültür
  • Emek-Ekonomi
  • Ekoloji
  • Emek-Ekonomi
  • Yazarlar
  • Editörün Seçtikleri
  • Panorama
    • Panorama 2024
    • Panorama 2023
    • Panorama 2022
  • Karikatür
  • Günün Manşeti

© 2022 Yeni Yaşam Gazetesi - Tüm Hakları Saklıdır