‘Özgürlük ve Demokrasi Newrozu’na katılan kadınlar, Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan üzerindeki tecridin derhal son bulması ve fiziki özgürlüğünün sağlanması çağrısında bulundu
İstanbul’da Yenikapı Meydanı’nda “Özgürlük ve Demokrasi / Newroza Azadî û Yekîtiya Demokratîk” şiarıyla yüz binler Newroz kutladı. Newroz kutlamalarında, Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan’ın özgürlüğü, Kürt ulusal birliği, demokrasi ve özgürlük talepleri ön plana çıktı.
Zılgıtları ile Yenikapı’yı bir direniş alanına dönüştüren kadınlar JINNEWS’e konuştu.
‘Kardeşliğin Newrozu’
Rehşan Düzce: Kürt halkı büyük bir aşk ve heyecan ile Newroz alanlarını doldurdu. Herkesin barış içinde bir yaşam sürmesini istiyoruz. Bu Newroz ateşinin kardeşliğin Newroz’u olmasını istiyoruz. Yine özgür eşit yarınlarda Newroz ateşinin etrafında buluşmak istiyoruz.
‘Önderliğin özgürlüğü sağlanmalı’
Nadile Durmaz: Herkesin Newroz’unu kutluyorum. Umarım bu Newroz, özgür, eşit ve barış Newroz’u olsun. Cezaevlerinde bulunan tutsaklar ve dağda yıllardır mücadele eden Kürt gençlerine binlerce selam olsun. Önderliğin özgürlüğü sağlanmalıdır. Siyasi tutsaklar özgür olmalıdır. Biz barış istiyoruz.
‘Newroz direniştir’
Hevidar Deniz: Newroz bizim için başarıdır, zaferdir, direnmektir, direniştir. Biz varız, biz biriz. Bugün alanları doldurduk. Biz binleriz milyonlarız. Daha da çok çoğalacağız. Biz her daim kalabalıktık ve vardık. İnancımız var. Kürt halkı günden güne çoğalacak. Kürt halkı birlik olmalıdır. Kendi diline, kültürüne, kimliğine sahip çıkmalıdır.
‘Birlik için alanlardayız’
Nurşa Deniz: Kürt halkı için Newroz çok anlamlıdır. Tam da bunun için bugün buradayız. Kürtlerin birliği için Newroz alanlarındayız. Newroz alanlarında kendi varlığımızı gösteriyoruz. Tarihimizi, kimliğimizi bir kez daha bu alanlarda göstermiş oluyoruz. Her Kürt kendi tarihine kimliğine ve dile sahip çıkmalıdır.
‘Önderimizin arkasındayız’
Gülistan Kurdistan: Bugün bizim bayramımızdır. Newroz alanı dolup taştı keyfimiz yerindedir. Kürt halkı her daim başardı bundan sonra da başaracak. Önderimizin arkasındayız. Önderimiz özgür olmadan bizler de özgür olmayız. Önderliğimizin bir an önce özgürlüğüne kavuşmasını istiyoruz. Onun özgür olacağı günleri bekliyoruz.
‘Barış istiyoruz’
Hesine Çelebi: Newroz Kürtlerin bayramıdır. Newroz dışında başka da bir Newrozumuz yok. Önderliğin özgürlüğünü istiyoruz. Biz barış istiyoruz. Barış sağlanırsa bizde diğer halklar gibi özgür eşit bir şekilde yaşarız.
‘Newroz varlığımızı temsil ediyor’
Bedia Oba: Sayın Abdullah Öcalan’ın derhal özgürlüğüne kavuşmalıdır. Sayın Abdullah Öcalan ile birlikte bu alanlarda Newroz kutlamak istiyoruz. Newroz varlığımız, dilimizi, kimliğimizi ve özgürlüğümüzü temsil ediyor.
‘Somut adım istiyoruz’
Canan Yiğit: Newroz yaşamın anlamıdır. Kürtler kendilerini var ettiği alanlardır Newrozlar. Kürt halkı için Newroz hayattır ve gelecektir. Geleceğin umududur Newroz. Devletin bir şey yapacağını inanmıyorum. Sürecin üzerinden bir yıl geçti. Devlet hiçbir şey yapmadı bugüne kadar. Herhangi bir adım atmadılar. Artık somut adım istiyoruz. Yoksa Kürtler onlara inanmaz.
İSTANBUL









