İmralı Cezaevi’nde tutulan Zeki Bayhan’ın tecride dair kaleme aldığı mektubu 3 dile çevrildi. Mektup, Feminist Asylum dergisinde yayımlandı
Tutsak Zeki Bayhan’ın 7 başlık altında tecridi ele aldığı “Tecridin 7 penceresi” mektubu, Kürtçe, İngilizce ve Fransızcaya çevrildi. Çeviri, Paris merkezli kadın ve LGBTİ+ hasta tutsaklarla dayanışma amacıyla kurulmuş bir kolektif tarafından yapıldı. Hazırlıkları Ocak 2024’de başlayan mektubun çevirisi bu yıl Haziran ayında sona erdi. Mektup, yılda bir kez çıkan Feminist Asylum adlı dergide yayınlandı. Bu yıl 4’üncü sayısıyla okurlarıyla buluşan dergide, mektup için ” Zeki Bayhan’ın hapishaneden gönderdiği mektup; bizleri dışarıdayken, içeriyi unutmamaya çağırıyor” ifadeleri kullanıldı.
Zeki Bayhan’ın avukatı Özgürlük İçin Hukukçular Derneği (ÖHD) İzmir Şubesi üyesi Fatma Demirer, mektubun çıkış hikayesinin düzenledikleri bir panelle başladığını dile getirdi. 2024’te tecrit konulu bir panel düzenlediklerini, bu panele, Zeki Bayhan’ın tutsak arkadaşlarının katkılarıyla yazdığı bir mektup yolladığını belirten Fatma Demirer, “Mektup panelde okunduktan sonra çok beğenildi. Mektubun içeriği ve metodu insanları çok etkiledi” dedi.
‘Mektup kendi yolunu açtı’
Beğenilen mektubu daha sonra Paris’teki kolektifle paylaştıklarını aktaran Fatma Demirer, “Mektup orada da çok beğenildi. Ardından biz de mektubu diğer dillere de çevirmeyi düşündük. Mektubun çevirisi Ocak 2024’ten bu sene Haziran ayına kadar kolektif şekilde ancak tamamlanabildi. Mektuba ilişkin Bayhan’a aktarımlar yaptığımız zaman Bayhan, ‘Bu kadar beğenileceğini bilseydim mektubun üzerinde daha çok çalışırdım’ dedi ve mektubun bu kadar beğenilmesine şaşırdı. Çevirileri peyder pey tamamladık. Mektubu paylaştığımız her kurum bize olumlu bir dönüşte bulundu. 27 yıldır içeride olan bir mahpusun tecrit aktarımını bu şekilde verilmesi herkes tarafından çok iyi değerlendirildi ve beğenildi. Mektup kendi yolunu açtı, biz dışardakiler üzerimize düşeni yaptık, gerekli iletişimi kurduk” diye konuştu.
Fatma Demirer, son olarak tutsaklar üzerinde tecridin keyfi şekilde devam ettiğine işaret ederek Bayhan’ın mektubunun güncelliğini koruduğunu söyledi.
Zeki Bayhan kimdir?
Zeki Bayhan, 1976’da Colemêrg’de doğdu. İlk ve orta öğrenimini Colemêrg’de tamamlayan Bayhan, 1998 yılında Anadolu Üniversitesi Mimarlık-Mühendislik Fakültesi’nde okurken siyasal nedenlerle tutuklandı. Cezaevinde iktisat bölümünü tamamladı. 27 yıldır tutsak olan Bayhan, başlayan Barış ve Demokratik Toplum Süreci’yle birlikte İmralı F Tipi Yüksek Güvenlikli Ceza İnfaz Kurumu’na sevk edildi. Halen İmralı Cezaevi’nde tutsak bulunan Bayhan, çeşitli gazete ve dergilerin yanında, birçok kitap kaleme aldı.
Zeki Bayhan’ın kaleme aldığı kitaplar şöyle: “Demokratik Ekolojik Cinsiyet Özgürlükçü Paradigma” (Belge, 2011), “21. Yüzyıl Özgürlük İdeolojisi: Demokratik Sosyalizm” (Belge, 2015), “Demokratik Ulus – Soykırımcı Ulus-Devlet Paradigmasından Çıkış” (Belge, 2016), “Sıfıra Yükselmek” (Aram, 2018), “Neden Yeni Bir Sosyal Bilim Paradigması I – Modern Sosyal Bilimler ve Açmazları” (Belge, 2024), Neden Yeni Bir Sosyal Bilim Paradigması II – Sosyal Bilimlerde Yeni Paradigma ve Özgürlük Sosyolojisi Üzerine” (Belge, 2024).
Haber: Uğurcan Boztaş / MA